Catalogando #2: adaptações

E lá vamos nós para mais uma dúvida, que o nosso querido AACR2 responde, e eu tomei vergonha na cara e resolvi pesquisar hehe

Bom, nestes últimos tempos cataloguei uma obra adaptada do Robinson Crusoé. Pesquisei nas bases e encontrei a entrada principal de duas formas: pelo autor, Daniel Defoe, e pelo adaptador, Werner Zotz.
Para mim, a entrada correta era pelo autor. Ignorei os registros que tinham o adaptador na entrada principal e fiz o meu com o campo 100 pelo autor.

Mas aí, eu resolvi dar uma olhada lá no AACR né.. porque não dá pra confiar apenas no bom senso, já que nem sempre meu bom senso é bom né? hehe
E eis que encontro a seguinte regra:

21.10A. Faça a entrada de uma paráfrase, uma nova redação, uma adaptação para crianças, ou versão em outra forma literária (p.ex., transformação em romance, dramatização), sob o cabeçalho estabelecido para o adaptador. Se o nome do adaptador for desconhecido, faça a entrada pelo título. Faça uma entrada secundária de nome-título para a obra original. Se houver dúvida de que se trata de adaptação, faça a entrada sob o cabeçalho estabelecido para a obra original.

Adventures of Tom Sawyer / by Mark Twain ; rewritten for young readers by Felix Sutton
Entrada principal sob o cabeçalho para Sutton
Entrada secundária (nome-título) sob o cabeçalho para Twain

Elaia, agora toca eu arrumar os registros que eu fiz errado hauahuahu
E vou aproveitar pra arrumar os outros registros antigos!

Olha como ficou:

ISBN 9788526276765
Entrada Principal   Zotz, Werner.
Título   Robinson Crusoé : a conquista do mundo numa ilha / Daniel Defoe ; tradução e adaptação em português de Werner Zotz. –
Edição 18. ed. –
Imprenta São Paulo : Scipione, 2011
Descrição 120 p. :  il. –
Série (Reencontro. Literatura )
Idioma por eng
Nota Traduzido e adaptado de Robinson Crusoe
Assunto Literatura inglesa.
Ficção inglesa.
Autor Secundário   Defoe, Daniel, 1661?-1731.

Mas, vamos pensar um pouco… No registro ok deixarmos assim. Mas e na localização?
Um mesmo título com várias adaptações terá várias notações de autor, correto? Assim teríamos, por exemplo:

823 823 823
D314r Z89r L796r

E então o mesmo Robinson Crusoé ficaria espalhado pelo acervo. Eu poderia deixar no registro a entrada principal pelo adaptador e na localização a notação do autor da obra original? O que vocês acham disso?

Eu acho que vou fazer assim por aqui, manter no registro a entrada principal pelo adaptador e na etiqueta de localização a notação do autor.

Anúncios